위로가기 버튼
일반기사

[생활영어] You look dressed to kill in that new dress!

You look dressed to kill in that new dress!

 

(너 그 새 드레스를 입으니 죽여주는데!)

 

A : Do you like this red dress?

 

(이 빨간 드레스 괜찮니?)

 

B : Yes. You look stunning!

 

(응. 매력적인데!)

 

A : Thank you. (고마워.)

 

B : You look dressed to kill in that new dress!

 

언어의 발달은 시대 상황에 따르는 경우가 많은데 수많은 유행어가 생겨나고 사라져가는 것을 반복하며 언어는 발달하게 되는 것이다. 위의 예 “You look dressed to kill in that new dress!”는 “너 그 새 드레스를 입으니 죽여주는데!”의 뜻으로 옷이 정말로 멋있음을 과장스럽게 나타내는 표현이다. 이와 유사한 뜻의 표현으로 “You look very beautiful in that new dress!” 또는 “You look very sexy in that new dress!” 등이 가능하다.

 

위의 예 “You look dressed to kill in that new dress!”에서 ‘kill’이라는 단어는 ‘죽이다’ 또는 ‘압도하다’의 뜻으로 여기에서는 후자의 의미로 사용되고 있다. ‘kill’이 전자의 의미로 사용된 예로 “His friends half killed him.”(그의 친구들은 그를 반죽음시켰다.)이 가능하다.

 

(예) A : Can you see the woman there?

 

(저기 있는 저 여자 보이니?)

 

B : You mean the woman dressed to kill?

 

(죽여주는 옷 입고 있는 여자 말이니?)

 

전북일보
다른기사보기
저작권자 © 전북일보 인터넷신문 무단전재 및 재배포 금지
개의 댓글

※ 아래 경우에는 고지 없이 삭제하겠습니다.

·음란 및 청소년 유해 정보 ·개인정보 ·명예훼손 소지가 있는 댓글 ·같은(또는 일부만 다르게 쓴) 글 2회 이상의 댓글 · 차별(비하)하는 단어를 사용하거나 내용의 댓글 ·기타 관련 법률 및 법령에 어긋나는 댓글

0/ 100
최신뉴스

만평[전북만평-정윤성] 전북도지사 선거 ‘개•돼지 비유’ 공방…

전북현대정정용 감독 “열정적 응원 덕분에 마지막에 승리할 수 있었다”

전북현대티아고 후반 96분 극장골…역대 두번째 매진 전북, 김천 울렸다

경제일반[주간 증시전망] 순환매 장세 전개 가능성 높아

오피니언[사설] 지역의 미래 맡길 후보, 자질·역량부터 따져야