위로가기 버튼
일반기사

[생활영어] I'm swamped with too much work.



 

I'm swamped with too much work.

 

할 일이 산더미처럼 많아요.

 


 

A: I need to have this report typed up.

 

이 보고서 타이핑 좀 해줘야겠어요.

 

Are you busy?

 

지금 바쁩니까?

 

B: I'm swamped with too much work.

 

A: Please do it as soon as possible.

 

가능한 한 빨리 해주세요.

 

B: Okay, but there's no way I can do it today.

 

알겠습니다. 하지만 오늘은 어렵겠어요.

 


 

요즘같이 무더운 날씨에는 많은 사람들이 사소한 일에도 짜증을 내기 쉽습니다. 실제로 학습능률이나 업무능률이 떨어지기도 하지요. 하지만 이럴 때일 수록 상대방을 배려하는 마음과 밝은 웃음이 더욱 빛을 발하리라 생각합니다.

 

swamp는 명사로서 '습지, 소택지(marshy ground)'를 의미합니다. 동사로 쓰이는 경우에는 '물에 잠기게 하다(drench)', '(보트 따위가) 침수하여 가라앉다' 등의 의미로 쓰이며, 위의 대화에 나온 것처럼 특히 '(귀찮은 일이나 바쁜 일에 쫓겨) 정신을 못 차리다, 압도당하다(be overwhelmed)'라는 의미를 나타내기도 합니다.

 


 

< 기억해 둘 만한 표현들 >

 

* I'm under a lot of pressure at work.

 

저는 많은 일에 시달리고 있습니다.

 

* I'm always busy on weekdays.

 

평일에는 항상 바빠요.

 

* I'm too busy to find time to breath.

 

한 숨 돌릴 틈도 없이 바빠요.

 

전북일보
다른기사보기
저작권자 © 전북일보 인터넷신문 무단전재 및 재배포 금지
개의 댓글

※ 아래 경우에는 고지 없이 삭제하겠습니다.

·음란 및 청소년 유해 정보 ·개인정보 ·명예훼손 소지가 있는 댓글 ·같은(또는 일부만 다르게 쓴) 글 2회 이상의 댓글 · 차별(비하)하는 단어를 사용하거나 내용의 댓글 ·기타 관련 법률 및 법령에 어긋나는 댓글

0/ 100
최신뉴스

정치일반김성수 도지사 예비후보 “전북 금융중심지, 자산·수익 남는 구조로 전환해야”

경제일반[건축신문고] 전주, 잠들어 있는 후백제의 숨결을 깨워야 할 때

완주완주군, 계획관리지역 난개발 막고 혜택은 늘린다

사람들전북대 재경동창회, 회장단 상견례…“화합과 도약의 2026년”

군산“교육이 바뀌어야 군산이 산다”…이남호 후보, ‘6+2 교육 마스터플랜’ 발표