위로가기 버튼
일반기사

[생활영어] It's nothing serious.



It's nothing serious.

 

대단한 건 아니네요.

 

 

A: Hey! You hit my car.
여보세요! 당신이 제 차를 치었어요.

 

B: Don't worry.
걱정하지 마세요.

 

It's nothing serious.
대단한 건 아니네요.

 

A: There's a big scratch on my car.
제 차에 흠집이 크게 났어요.

 

B: My insurance company will pay for that.
제 보험회사에서 처리해 드릴 겁니다.

 

 

serious를 포함하여 earnest, resolute, sincere는 다같이 깊은·굳은·움직이지 않는 따위의 뜻을 내포하고 있습니다.

 

earnest는 어떤 목적을 가지고 그 실현을 위해 착실하고 진지한 열의를 가지는 것을 의미하며, resolute는 다른 단어에 비해서 한층 더 결의가 굳은 것을 나타냅니다.

 

sincere는 성실하고 신뢰할 수 있으며, 천박하지 않음을 나타냅니다. 그리고 위의 대화에 나와 있는 serious는 태도가 무게가 있고 진지함을 나타내며, 명랑함(gaiety)이나 경박함(frivolity)과는 대조적인 단어입니다.

 

또한 열심히 하는 것과 결의가 굳음을 함축하기도 합니다.

 

 

< 기억해 둘 만한 표현들 >

 

* They were drunk when driving and the accident happened.
그들이 음주 운전으로 사고를 일으켰습니다.

 

* Do you know what the speed limit is?
제한 속도를 알고 있습니까?

 

* Parking is prohibited along this street.
이 거리는 주차 금지입니다.

 

전북일보
다른기사보기
저작권자 © 전북일보 인터넷신문 무단전재 및 재배포 금지
개의 댓글

※ 아래 경우에는 고지 없이 삭제하겠습니다.

·음란 및 청소년 유해 정보 ·개인정보 ·명예훼손 소지가 있는 댓글 ·같은(또는 일부만 다르게 쓴) 글 2회 이상의 댓글 · 차별(비하)하는 단어를 사용하거나 내용의 댓글 ·기타 관련 법률 및 법령에 어긋나는 댓글

0/ 100
최신뉴스

오피니언새만금 신공항과 ‘하늘길 자립’

오피니언[사설] HJ중공업 군산조선소 인수 기대크다

오피니언[사설] 새만금공항, 본안 항소심에 더 치밀한 대응을

오피니언INFP 어떤가요? 갑목(甲木)에 사수자리인데, 쿨톤이에요

오피니언대한민국의 생명선 ‘바닷길’이 위태롭다