위로가기 버튼
일반기사

[이명섭 원장의 비타민 English] I'm brain dead.

I'm brain dead.

 

아무 생각도 할 수 없어요.

 

 

A: Come on, concentrate. We have to wrap up this proposal by morning.

 

자, 어서 집중하자구요! 아침까지 이 제안서를 마쳐야 해요.

 

B: Oh, sorry. It's just that we've been working on this thing for hours.

 

아, 미안해요. 이 일을 너무 오랫동안 계속해서 그래요.

 

A: Why don't we take 5 and get some coffee?

 

잠깐 쉬면서 커피나 한 잔 할까요?

 

B: Sounds good. I'm just about brain dead anyway.

 

좋아요. 어쨌든 지금은 아무 생각도 할 수가 없어요.

 

 

"I'm brain dead."는 "아무런 생각도 할 수 없어."라는 뜻입니다.

 

다르게는 "My mind is not working too well (probably because I'm tired or bored)."로도 표현할 수 있습니다.

 

Take 5는 "Let's take a 5 minute break."라는 의미이고 유용한 표현의 "Can I pick your brain?"은 상대방의 전문적 조언을 듣고자 할 때 "Will you give me advice?"와 같은 뜻으로 사용할 수 있습니다.

 

 

<유용한 표현>

 

Can I pick your brain? 조언 좀 해 주실래요?

 

He's the brains behind it! 그 일은 그가 기획한 거예요.

 

전북일보
다른기사보기
저작권자 © 전북일보 인터넷신문 무단전재 및 재배포 금지
개의 댓글

※ 아래 경우에는 고지 없이 삭제하겠습니다.

·음란 및 청소년 유해 정보 ·개인정보 ·명예훼손 소지가 있는 댓글 ·같은(또는 일부만 다르게 쓴) 글 2회 이상의 댓글 · 차별(비하)하는 단어를 사용하거나 내용의 댓글 ·기타 관련 법률 및 법령에 어긋나는 댓글

0/ 100
최신뉴스

경제일반[건축신문고]좋은 공공건축은 시민과 국가 사이에 신뢰를 만든다

문학·출판[전북일보 신춘문예 작가들이 추천하는 이 책] 최기우 극작가-‘완주, 중년 희곡’

오피니언[사설] 설 밥상에 차려진 전북의 난제들, 정치권이 답할 때

오피니언[사설] 선거전 본격화, 지역 미래 이끌 참일꾼 찾자

오피니언붉은 말의 해 ‘전북의 말 산업’