My children are eating me out of house and home.
(우리 아이들은 살림을 거덜낼 정도로 잘 먹어요.)
A: How many children do you have, Charlie?
(챨리, 아이가 몇이에요?)
B: I have five sons. (아들이 다섯입니다.)
A: Wow. Do they eat a lot? (애들이 잘 먹습니까?)
B: Yes. My children are eating me out of house and home.
A: It is expensive to support children.
(아이들을 돌보려면 돈이 많이 들겠군요.)
“개구쟁이라도 좋다 튼튼하게만 자라다오”라는 광고 카피가 있었는데 부모의 심정은 아이가 건강하게 자라주는 것이 최고의 바램일 것이다. 위의 예 “My children are eating me out of house and home.”은 “우리 아이들은 살림을 거덜낼 정도로 잘 먹어요.”의 뜻으로 식성이 좋은 아이들을 가리키는 표현이다. 이와 유사한 뜻의 표현으로 “My children are expensive to feed.”또는 “My children are expensive to support.” 등이 가능하다.
위의 예 “My children are eating me out of house and home.”에서 ‘home’이라는 단어는 ‘집/자택’ 또는 ‘가정생활’의 뜻으로 여기에서는 전자의 의미로 사용되고 있다. ‘home’이 후자의 의미로 사용된 예로 “He was brought up in a home of luxury.”(그는 호사스러운 가정에서 자라났다.)가 가능하다.
(예) A: Where is Jack's mom living?
(잭의 어머니는 어디에서 살고 계시니?)
B: She is making her home with a married daughter.
(그녀는 결혼한 딸집에서 살고 계셔.)
저작권자 © 전북일보 인터넷신문 무단전재 및 재배포 금지
※ 아래 경우에는 고지 없이 삭제하겠습니다.
·음란 및 청소년 유해 정보 ·개인정보 ·명예훼손 소지가 있는 댓글 ·같은(또는 일부만 다르게 쓴) 글 2회 이상의 댓글 · 차별(비하)하는 단어를 사용하거나 내용의 댓글 ·기타 관련 법률 및 법령에 어긋나는 댓글